日本人は時間を守ります
Japanese people are punctual
アメリカで、あるパーティーに呼ばれたときに、パーティーが4時に始まるというので少し早めに会場に着くように家をでました。
When invited to a party in the US we were told that the party was to start at 4PM so my friend and I left early in order to arrive a little before 4.
私が会場に着いたのは3時30分。会場には誰も来ていませんでした。待っても待っても、誰も着ません。6時を過ぎたころに、ようやく、ポツリ、ポツリと人が集まり始めて7時頃から、やっとパーティーがスタートしたのです。
When we got to the place, no one was there. We waited and waited and no one came. A few people started showing up after 6PM.Then the party finally started at around 7 PM.
主催者はメキシコ人夫婦だったのですが、メキシコの習慣では、時間の設定は守らなくても特に問題が起こらないのだということを経験したのは日本人の私にとって驚きでした。
The hosts were a Mexican couple and we were surprised to hear that in Mexico even if you do not show up on time, it really does not create a problem.
日本人は、時間を守るという習慣を持っています。例えば、私たちのオフィスでは女性ひとりひとりにオフィスでインタビューを行いますが女性たちはみなさん、アポイントの30分前から10分前には必ず到着します。連絡無しに、遅れたり、キャンセルされたりということはほとんどありません。
Under Japanese customs it is important to be punctual. At our office, for example, we interview each individual woman and they all show up 10 to 30 minutes before the appointment. Rarely do the women cancel or show up late without calling.
これは、『相手を待たせることは失礼である』という日本独特の道徳的な考え方を子供の頃から教えられるということが理由のひとつです。また、日本の交通システムは車社会でなく、バスや鉄道から成り立っているのであらかじめ、目的地に着くまでの時間を概算しやすく、車社会のほど、トラフィックの影響を受けにくいことにあるかもしれません。
This is because of the traditional Japanese etiquette which we are taught since we are children that “it is rude to make the other person wait.” Besides, In Japan, buses and trains which usually run on time are our form of transportation opposed to driving so it is feasible to estimate how long it would take to arrive to your destination. It is less problematic because there is no traffic.
日本人女性とデートの約束をしたときには、必ず時間を守るようにしてください。できれば女性を待たせないように、早めに目的地で待つようにしてください。もし、あなたが時間に遅れたら、女性はあなたが時間にルーズな男性であるとみなし、失望するかもしれません。
When you have a date with a Japanese woman, please try to show up on time. If possible, try to show up at the site before your date. She would be disappointed in you if you show up late and think that you are not serious.
例外:沖縄の方々は東京の人たちとは全く異なり、時間におおらかです。これを沖縄タイムといいます。どちらかというとメキシコタイムと似ています。
Exceptions: Opposed to Tokyoites, Okinawans are laid back with time. Okinawan Hours can be said to be similar to Mexican Hours.
Meet Japan Lady.com
Personalized Matchmaking Service for Professional Men & Sophisticated Japanese Women
http://meetjapanlady.com/
Singles Meetup in Baltimore
Singles Meetup inLos Angeles
Singles Meetup in Tokyo
No comments:
Post a Comment